Interpret.Me
 



8 (495) 215-05-91


«Interpret.Me» рекомендует:

Климова
Марина Николаевна
английский, последовательный, синхронный Тематика: медицинская, техническая, строительная, ...

Головкина
Злата Владимировна
английский, итальянский, немецкий, сербский Тематика: строительство, проектирование, ...

Юсупова
Мария Юрьевна
английский, испанский, французский, последовательный Тематика: логистика, бизнес, продажи, экономика, ...

Канев
Генчо Кынчев
болгарский, последовательный, синхронный, шушутаж Тематика: любая. Образование: МГУ им. ...

Зенина
Нина Анатольевна
английский, итальянский, последовательный, синхронный Тематика: металлорежущее оборудование, юридическая, ...

Аверина
Любовь Викторовна
немецкий, последовательный, шушутаж, гид-переводчик Тематика: общая, экономическая, техническая, ...

Царева
Людмила Геннадьевна
немецкий, последовательный, шушутаж, гид-переводчик Тематика: бизнес, ВЭД, техническая (машины ...

Оганесян
Седа Аракеловна
итальянский, последовательный, шушутаж, гид-переводчик Тематика: дизайн, маркетинг, мода, туризм, ...



Отзывы о переводчике: Серебряков Михаил Владимирович

Все отзывы  |  Добавить отзыв о переводчике  |  Добавить отзыв о сервисе  |  Найти отзывы по переводчику (ФИО):
Полный перечень оценок по отзывам от клиентов данного переводчика
От каждого клиента администраторы компании «Interpret.Me» обязательно получают устный отзыв (по телефону) с оценкой работы подобранного переводчика.
6 отзывов:
+++++
 
Типы отзывов:
+положительный
негативный

Отзывы, написанные на сайте interpret.me лично клиентами «Interpret.Me»
Каждый письменный отзыв перед публикацией проходит обязательную проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».
Серебряков Михаил Владимирович   (чешский язык, последовательный)
Плюсы: - хорошая коммуникация
Минусы: - качество перевода крайне низкое
Описание: К сожалению, оценка качества перевода Михаила в паре русский-чешский крайне низкая.

Мы получили обратную связь от заказчика и, к сожалению, были крайне огорчены письмом.

Как сообщили представители заказчика, они были вынуждены прекратить перевод в направлении чешский-русский-чешский и изменить язык переговоров на английский. Это было обусловлено тем, что и чешской, и русской стороне было максимально некомфортно продолжать общение посредством перевода Михаила.

Оценка уровня владения языком зачастую субъективна, но мы склонны доверять нашим постоянным клиентам. Судя по предоставленному отзыву, качество перевода не соответствует заявленному Михаилом уровню (было заявлено свободное владение).

Увы, в будущем мы не будем продолжать сотрудничество с Михаилом и не можем порекомендовать его кому-либо в качестве переводчика.
Оценка: 2.
ПК Янус
4 декабря 2017, № 1159587
Полезный отзыв?  Да | Нет
Спасибо за ответ!

Отзывы, записанные администраторами «Interpret.Me» со слов клиентов по телефону
Мы обязательно собираем отзывы о работе переводчиков у каждого нашего клиента. И с его разрешения публикуем здесь краткую запись комментариев, полученных от него в телефонном разговоре с администратором.
Серебряков Михаил Владимирович   (чешский язык)
Работа Михаила произвела очень хорошее впечатление. Переводчик вежливый, грамотный и пунктуальный. Спасибо!
Оценка: 5.
Наталья (отзыв зафиксирован со слов клиента по телефону)
20 марта 2015, № 443157
Полезный отзыв?  Да | Нет
Спасибо за ответ!


 Показаны отзывы: 1–2 из 2. 

Мобильная версия © 2012–2019 «Interpret.Me» – Россия