Отзывы о переводчиках

Отзывы, написанные на сайте interpret.me лично клиентами «Interpret.Me»

Каждый письменный отзыв перед публикацией проходит обязательную проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».
Светлана
27 июля 2018 г.
Деловая поездка в Саудовскую Аравию с участием переводчика Матвеевой Ирины прошла отлично. Сотрудничеством полностью довольны.
Оценка:
Екатерина
27 июля 2018 г.
Андрей - молодец! Отработал хорошо. Сотрудничеством остались довольны.
Оценка:
Наталья
25 июля 2018 г.
Плюсы: - Удалось достигнуть желаемого результата. - Компетентен и профессионален в полной мере -Пунктуален, хорошо организован - Порекомендовала бы его другим . Минусы: нет Описание: Профессионален, соответствовал поставленным задачам, очень быстрый и точный перевод.
Сергей Бейм
25 июля 2018 г.
Плюсы: Очень чётко, спокойно и с полным пониманием темы Минусы: Нет Описание: Огромное спасибо за помощь в нахождении взаимопонимания с партнерами
Антон Толстоноженко
22 июля 2018 г.
Плюсы: Прекрасный переводчик , с ментальностью и стилем итальянца. Знание языка в том числе технических терминов очень высокие ! Минусы: Нет минусов Описание: Прекрасный переводчик , с ментальностью и стилем итальянца. Знание языка в том числе технических терминов очень высокие !
Оценка:
Эркин. И
20 июля 2018 г.
Плюсы: Пунктуалность, ответственность Описание: Дмитрий делает свою работу как для себя и очень позитивный, обязательно порекомендовал бы
Роза
20 июля 2018 г.
Плюсы: Отличное знание итальянского языка. Описание: Переводчик хорошо владеет итальянским языком и знаниями в профессиональной области (дизайн и архитектура).
Переводчик: Ектерина Шале
Оценка:
Мария
17 июля 2018 г.
Большое спасибо! С помощью переводчика разъяснила все необходимые вопросы с клиникой в Китае.
Оценка:
Елизавета
16 июля 2018 г.
Плюсы: компетентный, отзывчивый, дружелюбный, вежливый, добрый, всегда готовый помочь, гибкий Минусы: Не обнаружено Описание: Воспользовались услугами Сергея при совершении прыжка с парашютом. Сергей идеально выполнил свою работу!! Всегда был готов помочь!! Нам с Вами очень повезло! Спасибо Вам большое!
Анна
16 июля 2018 г.
Плюсы: да одни плюсы, собственно. Профессионал своего дела, помимо переводческих услуг бонусом помогал в сопровождении делегации, а также в выяснении и улаживании нюансов. Описание: Мы рекомендуем Михаила, как квалифицированного специалиста!
Оценка:
Полина
15 июля 2018 г.
Специалист вёл себя абсолютно неадекватно, нарушая все мыслимые нормы делового этикета, допуская фамильярности, панибратство, сексистские высказывания и абсолютно не чувствуя грань между уместным легким юмором и «хождением за гранью». Андрей демонстрирует очень специфическое чувство юмора, которое изначально я пыталась поддерживать, чтобы наладить доверительный контакт со специалистом, однако он просто не чувствует границ. В его задачу входило исключительно встретить иностранных гостей в отеле, проехать с ними в автомобиле до аэропорта и проводить до стойки регистрации. При этом, имея на руках билет с номером рейса клиентов, Андрей умудрялся спрашивать меня, к какой именно стойке регистрации нужно проводить клиентов, как будто он первый раз находится в аэропорту и впервые ищет стойку регистрации. Проводить туристов в аэропорт может даже человек, который не владеет испанским языком. После выполнения задания Андрей начал задавать абсолютно неуместные и не относящиеся к его задаче вопросы, причем он невероятно косноязычен. Привожу цитату вопроса, который он задал после выполнения задания: «А люди с одной фамилией там - это которые были?» Я довольно долго пыталась понять, что именно человек хочет уточнить этим вопросом и какое это имеет значение после того, как задание выполнено, не говоря уже о том, что, если специалисту это так невероятно интересно, то почему он не задал эти вопросы клиентам, когда провожал их и тогда, если бы они захотели предоставить ему данную информацию, они бы обязательно сделали это? Далее от Андрея пошли вопросы: «Вы помните, из какого они все города? Они что то сказали, но я не запомнил», «А вы с ними сколько раз виделись?», «А кто чей Родственник там, тоже не в курсе?», «Есть между ними связь на генетическом уровне?» и т. д. Думаю, подчеркивать, что эта информация никаким образом не касается специалиста, не стоит, а также лишним было бы упоминать, что у заказчика, а именно у меня, нет времени, чтобы отвечать на вопросы, не касающиеся сути задания, поскольку в задачу Андрея не входило брать интервью у туристов, а затем, опубликовывать его после того, как его работа уже была закончена. Человек абсолютно не чувствует, с кем он общается, какие вопросы уместны, какие неуместны, где нужно удовлетворять свой интерес, а где его просто надо успокоить, потому что заказчик даже не обязан быть знаком с клиентами, а тем более разглашать конфиденциальную информацию про них, при том, что специалиста это вообще не касается и его задача закончилась на проводах в аэропорту. Андрей также абсолютно не чувствует, настроена ли вторая сторона на подобный диалог с ним, поскольку я несколько раз пыталась закончить этот ни к чему не ведущий сплетнический разговор про клиентов, на что он все продолжал слать сообщения с содержанием: «Ну вот, вы с ними не общались» (как будто этим я безумно разочаровала нашего специалиста и как будто бы обещала ему изначально, что я в наилучших дружеских отношениях со своими заказчиками, хотя его это вообще не касается). После того, как я, наконец, спросила, к чему эти вопросы, и сказала, что у меня нет времени на них отвечать, тем более что я находилась по работе в другом городе, без хорошей связи, о чем он был предупреждён, я увидела сообщения следующего фамильярного и крайне грубого содержания: «Общаться надо уметь, а не только проводить», «Когда люди умеют разговаривать, то вопроса "к чему все эти вопросы" у них просто не возникает», «Не надо думать, что другие глупее вас». А на мое прощание с ним, когда я в десятый раз пыталась закончить этот грубый разговор, на мои слова «До свидания» я получила ответ «До свидания заяц». Когда я сообщила специалисту Ефремову, что впервые сталкиваюсь с подобным хамством, Андрей позволил себе следующие шовинистские и сексистские высказывания: «Это потому что вы не мужчина», «То, что вы говорите, это у женщин только бывает», «Т к другое Мировоззрение у мужчин». При этом до сих пор так и остаётся загадкой что именно, по мнению Андрея, бывает только у женщин, и что за особое мировоззрение у мужчин, которое разрешает подобные фамильярности, подразумевалось в этом опусе. После всего этого Андрей, рассуждая сам с собой, решил добавить к вышесказанным грубостям ещё одну: «Просто вы человек советской закалки», при этом Андрей со мной не знаком, меня ни разу в жизни не видел и не в курсе, что мне 29 лет). Ну а далее феерично закончил своё деловое общение с заказчиком следующей безвкусицей: «Пошёл людей радовать, до свидания, волк». А теперь представьте на секунду, что человек считает возможным подобным образом общаться со своим работодателем и обладает наглостью переходить на личности и фамильярничать только из-за того, что его детское желание посплетничать о клиентах после выполнения задачи было неудовлетворено! Я шокирована поведением специалиста и предупредила его, что ему следует ожидать звонка от администратора компании Interpret.Me, к которому я обратилась для выяснения ситуации с хамством Андрея. После того, как администратор связался со специалистом, я получила от Андрея, очень испуганного тем, что я напишу свой негативный отзыв, следующую угрозу: «Я тоже напишу о вас плохой отзыв». Видимо, Андрей пытался меня запугать, чтобы правда о его расхлябанном и хамском поведении с заказчиком не вскрылась. Я крайне не рекомендую сотрудничество с данным специалистом и считаю, что за подобное поведение он должен быть наказан. Предупреждаю, что именно такое поведение может ожидать Вас при выборе данного специалиста. Доказательства и копии переписки со специалистом предоставлены администратору сайта.
Оценка:
Инна
11 июля 2018 г.
Воспользовались услугами переводчика Яны Викторовны. Благодарю, все в полном порядке. Работой специалиста полностью довольны. Спасибо!
Оценка:
Екатерина
9 июля 2018 г.
Все прошло хорошо, никаких отрицательных моментов в ходе работы с Еленой не обнаружили. Польская группа осталась довольна.
Оценка:
Сергей Жилин
6 июля 2018 г.
Замечательная девушка, сработала четко, без замечаний и каких-либо вопросов. Спасибо!
Мария
6 июля 2018 г.
Плюсы: Великолепное владение языком, общительная, активная. Описание: Превосходное знание языков, нашла общий язык со всей группой (24 человека), с удовольствием будем работать ещё.
Оценка:
Юлия
4 июля 2018 г.
Плюсы: Прекрасный переводчик, тактичный, приятный в общении человек, Профессионал с большой буквы П! Хорошо знает особенности корейской натуры, культуры, всегда поможет советом в различных ситуациях. Минусы: Их нет! Описание: Давно хотела написать отзыв. Спасибо, что рекомендовали именно Кирилла. Работали с ним в апреле 2017 года. Тематика профсоюзная на 5+. В будущем будем обращаться именно к Кириллу, а по другим языкам будем консультироваться у Вас!
Оценка:
Андрей
4 июля 2018 г.
Плюсы: Прекрасное владение общим английским Минусы: Недостаточные знания в нефтегазовой терминологии Описание: Большое спасибо сервису за подбор персонала!
Оценка:
Дмитрий
2 июля 2018 г.
Здравствуйте, все прошло отлично! Свободное владение языком, тематикой. Спасибо Татьяне и вашему сервису!
Алексей Пронин
29 июня 2018 г.
Плюсы: Все было очень здорово, оперативно, постоянно на связи. И самое главное результат, получены договоренности и образцы продукции. Минусы: нет. Описание: Все по делу, ничего лишнего.
Оценка:
Николай
29 июня 2018 г.
Переводчик - большой молодец! Со своей задачей справился.
Переводчик: Чжан Цзинвэй
Оценка: