Interpret.Me
 

1561английский язык
62арабский язык
243испанский язык
242итальянский язык
267китайский язык
44корейский язык
315немецкий язык
24польский язык
41португальский язык
327французский язык
15чешский язык
68японский язык
75другие языки
2381последовательный
987синхронный
962шушутаж
623гид-переводчик
1оборудование
14другие услуги
2441все переводчики



8 (495) 215-05-91


«Interpret.Me» рекомендует:

Алёшкина Мария английский, датский, норвежский, последовательный Тематика: бизнес, маркетинг, юриспруденция, ...

Карташова
Ирина Романовна
английский, китайский, последовательный, синхронный Тематика: экономика, бизнес, культура, техника, ...

Молоткова
Ирина Александровна
английский, последовательный, синхронный, шушутаж Тематика: экономика, бизнес, медицина, культура, ...

Фрог
Ольга Алексеевна
итальянский, последовательный, синхронный Тематика: общая, деловая, техническая, мебельная, ...

Оганесян
Седа Аракеловна
итальянский, последовательный, шушутаж, гид-переводчик Тематика: дизайн, маркетинг, мода, туризм, ...

Ермаков
Кирилл Вячеславович
корейский, последовательный, синхронный, шушутаж Тематика: энергетика, промышленность, природные ...

Колдаева
Вера Михайловна
английский, последовательный, синхронный, шушутаж Тематика: тренинги (любая тематика: продажи, ...

Ткаченко
Марина Владимировна
немецкий, последовательный, синхронный, шушутаж Образование: 2012 — 2013, Языковая стажировка: ...



Переводчик Барыкина Анастасия Борисовна

Чтобы не перелистывать самостоятельно все 2450 анкет, вы можете просто написать, кого вы ищете, и вам посоветуют оптимальный вариант.
Все переводчики Переводчики в г. Москва Связаться с этим переводчиком
24 5.1 5.2 1
Барыкина Анастасия Борисовна
рейтинг
5+
$$$$
Барыкина Анастасия Борисовна

Английский язык.

Тематика: медицина, психология, косметология, ветеринария, благотворительные и общественные организации, общественные фонды, бизнес (международная торговля, акционерные общества, ценные бумаги, кредитование, IPO, аудит и бухгалтерия, страхование, налогообложение), техника (от складских погрузчиков и отопительных котлов до IT и SAP), нефтегаз и нефтехимия (пусконаладочные работы), авиация, космос, энергетика, управление недвижимостью, бизнес-сопровождение (в том числе за границу).

Образование: Московский государственный лингвистический университет им. Мориса Тореза, факультет переводческого мастерства, специальность – синхронный перевод (2012 г.); Всероссийский заочный финансово-экономический институт, факультет – финансы и кредит (1999 г.); Московская медицинская академия им. Сеченова, лечебный факультет (1993 г.).; Институт иммунологии МЗ РФ, ординатура, специальность – клиническая иммунология и аллергология (1995 г.); Научный Центр акушерства, гинекологии и перинатологии МЗ РФ, ординатура, специальность – акушерство и гинекология (2006 г.).

Участник благотворительного форума «Каждый ребёнок достоин семьи».

Опыт работы: синхронный перевод – с 2011 года, последовательный перевод – с 2008 года.
Документы об образовании.

Автор статей: «Компрессия при реферативном переводе с английского на русский язык специализированных медицинских текстов» и «Работа синхронным переводчиком в ООН. Ежегодная конференция «Добровольчество — платформа социальных преобразований». Женева, 30 июня — 5 июля 2014 года».

Город: Москва.

Плюс: выезд за рубеж.

Стоимость услуг

Ставка: 1000-2500 руб. / ч

Синхронный перевод: 20000 руб. / день

Последовательный перевод: 1000-2000 руб. / ч

Минимальный заказ → 3 часа.



Стоимость услуг
1000-2500 руб. / ч
1000-2000 руб. / ч
20000 руб. / день
8000 руб. / день
1000 руб. / ч
Минимальный заказ → 3 часа
— // —



Документы, подтверждающие квалификацию
Диплом Московской Медицинской Академии им. Сеченова И.М. (1993 г.)
 
Диплом Всероссийского заочного финансово-экономического института (1999 г.)
Диплом Московского государственного лингвистического университета (2012 г.)
 
Удостоверение (1995 г.)
Сертификат (2006 г.)
 
Благодарственное письмо (2013 г.)
Рекомендация, Фонд «Обнаженные сердца»
 
Благодарственное письмо (2014 г.)
Благодарственное письмо (2012 г.)
 
Благодарственное письмо (2012 г.)
Благодарственное письмо (2012 г.)
 
Аттестат (1999 г.)
Благодарственное письмо (2016)


Отправка запроса выбранным переводчикам:
Ваше имя:
Телефон:
Язык:
Ваш выбор:
    (Очистить список)


    Мобильная версия © 2012–2019 «Interpret.Me» – Россия
    Отправка запроса выбранным переводчикам:
    Ваше имя: 
    Телефон: 
    Комментарии:  
    Вскоре после отправки запроса вам обязательно перезвонит консультант компании «Interpret.Me», чтобы уточнить все детали и ответить на ваши вопросы. Это бесплатно.
    Справочная «Interpret.Me»: 8 (495) 215-05-91