Interpret.Me
 

1561английский язык
62арабский язык
242испанский язык
243итальянский язык
268китайский язык
44корейский язык
315немецкий язык
23польский язык
41португальский язык
327французский язык
15чешский язык
69японский язык
75другие языки
2382последовательный
986синхронный
962шушутаж
624гид-переводчик
1оборудование
13другие услуги
2440все переводчики



8 (495) 215-05-91


«Interpret.Me» рекомендует:

Царева
Людмила Геннадьевна
немецкий, последовательный, шушутаж, гид-переводчик Тематика: бизнес, ВЭД, техническая (машины ...

Ткаченко
Марина Владимировна
немецкий, последовательный, синхронный, шушутаж Тематика: экономика, финансы; торговые отношения, ...

Петрович
Анна Михайловна
английский, китайский, последовательный, гид-переводчик Тематика: туризм (экскурсии по Москве - Красная ...

Борисов
Михаил Юрьевич
английский, японский, последовательный, синхронный Тематика: социально-экономическая, туристическая, ...

Журавская
Елена Андреевна
итальянский, последовательный, синхронный, шушутаж Тематика: переговоры (в том числе телефонные), ...

Сайчук
Пётр Константинович
английский, китайский, последовательный Тематика: деловая, торговая, бытовая, техническая.  ...

Аверина
Любовь Викторовна
немецкий, последовательный, шушутаж, гид-переводчик Тематика: общая, экономическая, техническая, ...

Слуцкая
Евгения Николаевна
китайский, последовательный, синхронный, шушутаж Тематика: гуманитарная (общественно-политическая, ...



Переводчик Клюева Алла Васильевна

Чтобы не перелистывать самостоятельно все 2440 анкет, вы можете просто написать, кого вы ищете, и вам посоветуют оптимальный вариант.
Все переводчики Переводчики в г. Москва Связаться с этим переводчиком
13 5 5.2 1
Клюева Алла Васильевна
рейтинг
5,0
$$$$
Клюева Алла Васильевна

Немецкий язык.

Тематика: любая (кроме банковской и IT).

Образование: МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, кандидат филологических наук (1987 г.); МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, специальность – филолог-германист, преподаватель (1981 г.).

Опыт работы – с 1983 года.
Документы об образовании.

Ключевые навыки:
Последовательный перевод, гид-переводчик.
Основные деловые качества:
пунктуальность, организованность, аккуратность, контактность, умение работать с людьми и документами, доброжелательность.

Город: Москва.

Плюс: выезд за рубеж.

Стоимость услуг

Ставка: 1500 руб. / ч

Последовательный: 1500 руб. / ч

Гид-переводчик: 1500 руб. / ч

Минимальный заказ → 4 часа; Сопровождение - 1500 / час.



Образование:
1981 Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Москва, филологический факультет, филолог-германист, преподаватель. Диплом.
1987 Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Москва,
филологический факультет. Диплом кандидата филологических наук/

Также имею Диплом гида-переводчика, выданный в МГУ им. М.В. Ломоносова, и Диплом доцента.

Опыт работы:

Август 2011 — по настоящее время
работаю внештатно по договорам
устный последовательный/гид-переводчик
Постоянно сотрудничаю с такими фирмами, как Alcina (Германия), Jobe Sports International (Голландия), EUROP STAR (Австрия), международное шоу стилиста Пауля Геринга (Германия-Испания), DMK (Nordmilch&Humana) (Германия) и др.

Октябрь 2006 — Август 2011
Ден Бол, Россия-Голландия
главный переводчик
Сбор заказов, их перевод, работа на выставках в России и Европе, работа с поставщиками из Германии, Голландии и Испании, перевод с немецкого и на немецкий язык писем, договоров, корреспонденции, ведение переговоров на немецком языке и перевод на переговорах, сопровождение руководства в поездках.

Январь 1998 — Октябрь 2006
Вимм-Билль-Данн Продукты питания
главный переводчик Аппарата Совета Директоров
Устные и письменные переводы для первых лиц компании и на мероприятиях правительства Москвы, составление календарей зарубежных выставок, работа на выставках, последовательный и синхронный перевод на переговорах.

Февраль 1995 — Январь 1998
Treuhand Osteuropa Beratungsgesellschaft/ICON-Institut GmbH, Германия
главный переводчик
Синхронный перевод семинаров, устные и письменные переводы, организация и проведение экскурсий на немецком языке, перевод договоров, работа переводчиком на мероприятиях правительства Московской области, различных форумах и других мероприятиях, работа на выставках.

Сентябрь 1986 — Август 1995
Московская Геологоразведочная Академия им. С. Орджоникидзе
доцент, руководитель секции немецкого языка
Преподавание, организация работы секции немецкого языка

Январь 1992 — Февраль 1995
METO-Fer AG, Швейцария
представитель, главный переводчик
Письменные и устные переводы в рамках проекта по строительству и оборудованию завода по производству бритвенных лезвий. Организационные вопросы, координация проекта, делопроизводство.

Январь 1983 — Январь 1990
Интурбюро
внештатный гид-переводчик
Проведение экскурсий на немецком языке для туристов в Москве, Петербурге и т.д.

Стоимость услуг
1500 руб. / ч
1500 руб. / ч
1500 руб. / ч
— // —
Минимальный заказ → 4 часа
— // —


Видео
Выступление Дирка Хундертмарка, перманентный макияж

Мастер-класс Пауля Геринга для ALCINA. Впервые в России!!!

Пауль Геринг и ALCINA для You.Prof.Show & interCHARM 2012


Фотогалерея
16 Семинар Москва-Берлин по соцвопросам 03-08.07.2016
 
16 Семинар Москва-Берлин по соцвопросам 03-08.07.2016
16 Семинар Москва-Берлин по соцвопросам 03-08.07.2016
 
16 Семинар Москва-Берлин по соцвопросам 03-08.07.2016
16 Семинар Москва-Берлин по соцвопросам 03-08.07.2016
 
Пресс-конференция с Р. Шумахером
Пресс-конференция с Р. Шумахером


Документы, подтверждающие квалификацию
Диплом МГУ им. М.В. Ломоносова (1981 г.)
 
Диплом кандидата наук МГУ им. М.В. Ломоносова (1987 г.)


Отправка запроса выбранным переводчикам:
Ваше имя:
Телефон:
Язык:
Ваш выбор:
    (Очистить список)


    Мобильная версия © 2012–2019 «Interpret.Me» – Россия
    Отправка запроса выбранным переводчикам:
    Ваше имя: 
    Телефон: 
    Комментарии:  
    Вскоре после отправки запроса вам обязательно перезвонит консультант компании «Interpret.Me», чтобы уточнить все детали и ответить на ваши вопросы. Это бесплатно.
    Справочная «Interpret.Me»: 8 (495) 215-05-91