Interpret.Me
 

1508английский язык
56арабский язык
230испанский язык
231итальянский язык
244китайский язык
39корейский язык
305немецкий язык
21польский язык
37португальский язык
326французский язык
14чешский язык
68японский язык
68другие языки
2280последовательный
952синхронный
936шушутаж
605гид-переводчик
1оборудование
13другие услуги
2332все переводчики



8 (495) 215-05-91


«Interpret.Me» рекомендует:

Надточий
Николай Николаевич
английский, немецкий, французский, последовательный Тематика: экономическая, строительная, техническая, ...

Аверина
Любовь Викторовна
немецкий, последовательный, шушутаж, гид-переводчик Тематика: общая, экономическая, техническая, ...

Молоткова
Ирина Александровна
английский, последовательный, синхронный, шушутаж Тематика: экономика, бизнес, медицина, культура, ...

Дедловская
Яна Олеговна
итальянский, последовательный, шушутаж, гид-переводчик Тематика: промышленное производство (монтаж, ...

Глебов
Андрей Алексеевич
немецкий, последовательный, синхронный, шушутаж Тематика: общая, политическая, бизнес, маркетинг, ...

Капина
Яна Леонидовна
английский, итальянский, последовательный, синхронный Тематики: металлургия, промышленное/гражданское/транспортное ...

Ермаков
Кирилл Вячеславович
корейский, последовательный, синхронный, шушутаж Тематика: энергетика, промышленность, природные ...

Евсеева
Екатерина Евгеньевна
японский, последовательный, синхронный, шушутаж Тематика: автомобилестроение, экономика, ...



Переводчик Ткаченко Марина Владимировна

Чтобы не перелистывать самостоятельно все 2340 анкет, вы можете просто написать, кого вы ищете, и вам посоветуют оптимальный вариант.
Все переводчики Переводчики в г. Москва Связаться с этим переводчиком
24 5.1 5.2 1
Ткаченко Марина Владимировна
рейтинг
5+
$$$$
Ткаченко Марина Владимировна

Немецкий язык. Последовательный. Синхронный. Шушутаж. Сопровождение.

Тематика: экономика, финансы; торговые отношения, бизнес, банковское дело; маркетинг, СМИ; фокус-группы, общественно-политическая тематика, международные отношения; медицина, сопровождение пациентов на обследование и лечение в клиниках Германии; юриспруденция, судебные заседания, заключение сделок у нотариуса; информационные технологии, презентации программных обеспечений; техника; металлургия, горнодобыча (горнорудное оборудование), бурение скважин (добыча нефти и газа, буровое оборудование), производство алюминия, металлообработка, деревообработка, дорожно-строительная техника, подъёмно-транспортное оборудование, железнодорожный транспорт.

Образование:
2002-2014гг. - Школьное и высшее образование в Германии
2014г. - Университет прикладных наук г. Кёльна (Германия),
Бакалавр (факультет многоязычных коммуникаций)

Сертификаты и курсы:
2013г. - Языковая стажировка
Индийско-Германская Торгово-Промышленная Палата (Индия)

Опыт работы: с 2014 года.

Документы, подтверждающие квалификацию.

Владение немецким на уровне носителя языка. Среднее и высшее образование в Германии. Проживание в Германии в течение 14 лет, постоянный вид на жительство, диплом немецкого вуза, языковая стажировка.

Город: Москва.

Плюс: выезд за рубеж.

Стоимость услуг

Немецкий язык: 2000 руб. / ч

Последовательный: 2000 руб. / ч

Синхронный: 3000 руб. / ч

Шушутаж: 2000 руб. / ч

Минимальный заказ: 2 часа.



Вам нужен профессиональный переводчик немецкого языка, чтобы свободно общаться с иностранными партнёрами? Какими бы ни были Ваши потребности в услугах по переводу, доверьте эту работу специалисту!

Для успешных деловых отношений Вам нужен профессиональный переводчик!

Успех и эффективность Вашего бизнеса также зависят от того, какой переводчик сопровождает Вас на переговорах. Одного владения иностранным языком недостаточно для того, чтобы переводить и конструктивно общаться. Для эффективного общения с представителями разных культур, обеспечения взаимопонимания и полноценного перевода с одного языка на другой важную роль играют базовые знания в области межкультурной коммуникации. Помимо этого профессиональный переводчик немецкого и русского языков должен обладать обширными знаниями культуры и менталитета, в идеальном случае иметь опыт работы или проживания в Германии и России.

Мой родной язык — русский, но поскольку я выросла в немецкоговорящей среде, немецкий язык для меня — второй родной язык (проживание в Германии в течение 14 лет, постоянный вид на жительство, среднее и высшее образование в Германии). Я одинаково хорошо знаю особенности российского и немецкого менталитета и культуры. С 2014 г. я регулярно занимаюсь языковой практикой и практикой профессионального устного и письменного перевода. За время сотрудничества с российскими и немецкими компаниями я выполняла перевод на переговорах, судебных заседаниях, тренингах и культурных мероприятиях (ОАО РЖД, Siemens, Государственная Дума).

Постоянное повышение профессионального уровня и квалификации, наблюдение за политическими и общественно-экономическими событиями в России и Германии, а также за развитием и изменением русского и немецкого языков являются для меня главными приоритетами. Я предлагаю услуги письменного и устного перевода в языковой паре «немецкий – русский»: на семинарах, конференциях, выставках, переговорах, презентациях и тренингах. Я с радостью помогу Вам провести деловые переговоры или частную встречу, и избежать трудностей, связанных с коммуникацией и пониманием.

Обращаясь ко мне, Вы можете рассчитывать на мой богатый опыт перевода с иностранных языков, что позволит Вам эффективно общаться с партнёрами. Работая со мной, Вы можете рассчитывать на высококвалифицированного специалиста, поскольку моя профессиональная репутация напрямую зависит от успешного сотрудничества с Вами. Я буду рада предложить Вам услуги переводчика!

Стоимость услуг
2000 руб. / ч
2000 руб. / ч
3000 руб. / ч
1500 руб. / ч
2000 руб. / ч
Минимальный заказ: 2 часа
— // —



Документы, подтверждающие квалификацию
Диплом Университета прикладных наук г.Кёльн, бакалавр (2014 г.)
 
Рекомендация
Рекомендация
 
Рекомендация
Рекомендация
 
Рекомендация
Рекомендация
 
Рекомендация
Рекомендация


Отправка запроса выбранным переводчикам:
Ваше имя:
Телефон:
Язык:
Ваш выбор:
    (Очистить список)


    Мобильная версия © 2012–2018 «Interpret.Me» – Россия
    Отправка запроса выбранным переводчикам:
    Ваше имя: 
    Телефон: 
    Комментарии:  
    Вскоре после отправки запроса вам обязательно перезвонит консультант компании «Interpret.Me», чтобы уточнить все детали и ответить на ваши вопросы. Это бесплатно.
    Справочная «Interpret.Me»: 8 (495) 215-05-91