О переводчике


0

0

Юлия Сергеевна

Язык:

Французский, Английский, Испанский

Город:

Воронеж

Тематики: Медицина и здравоохранение, фармацевтика, Маркетинг и реклама, Спорт и туризм, Юриспруденция, Образование и культура, Искусство и мода, Экономическая, Техническая, Общая

Образование: 2000г. - Воронежский государственный университет, лингвистика и межкультурная коммуникация, факультет романо-германской филологии, лингвист-преподаватель (диплом с отличием). 2005г. - Воронежский государственный педагогический университет, очная аспирантура, литература народов стран зарубежья (Великобритании, Ирландии). Сертификаты и курсы: март 1998г. - Стажировка в институте INALCO, Париж, изучение основ делового французского языка. июль 2001г. - Стажировка институт CAVILAM, Виши, современные методики преподавания, подготовка к сдаче международных экзаменов DELF-DALF. 2003г. - Международный диплом DALF по французскому языку, гуманитарные и общественные науки (Москва, Посольство Франции).

Опыт: Опыт работы: c 1999 года. Устный последовательный перевод: - переводческие услуги в рамках культурной экскурсии иностранных стажёров ВГУ в Задонский Рождество-Богородицкий мужской монастырь - общая и религиозная тематика; - сотрудничество с БП "Академ-класс" г. Воронеж (завод фирмы "Эфко" г. Алексеевка Белгородской обл.) - техническая тематика; - с ЗАО МГК "Интехрос" г. Воронеж - техническая тематика, - с ООО «ПОЛИДЭК» г. Челябинск – техническая тематика; Письменный перевод: - сотрудничество с ООО "Модуль" г. Воронеж - техническая, юридическая и экономическая тематика; - с «Центром юридической помощи и переводов ООО "Аструм"» г. Воронеж – перевод нотариальных документов; - с БП "Лингва-Стиль" г. Краснодар - медицинская тематика; - с БП "ABC-Translations" г. Нижний Новгород - юридическая и медицинская тематика; - с адвокатской конторой «Бородин и партнёры» г. Воронеж – общественно-политическая и юридическая тематика; - с БП «Ханифа» г. Алматы, Казахстан – перевод документов; - с фирмами «Nature» г. Сарагоса и «Calzados Rada» г. Мадрид, Испания – реклама, деловая переписка; - частные заказы на тексты общей и специальной тематики: художественные, экономические, юридические, технические, медицинские, перевод рекламных буклетов. Опыт другой работы: 12 лет педагогического стажа. 1 сентября 2011 г. - 31 августа 2012 г.: Воронежский филиал Российской Академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, кафедра иностранных языков и межкультурных коммуникаций, старший преподаватель (французский язык). 16 сентября - 31 марта 2010 г.: Военный Авиационный Инженерный Университет г. Воронежа, кафедра иностранных языков, методист по английскому языку. 1 сентября 2002 г. - 31 августа 2005 г.: Традиционная гимназия во имя свт. Митрофана Воронежского, учитель французского языка (совместительство). 1 сентября 2000 г. - 31 августа 2005 г.: Воронежская Православная Духовная Семинария, преподаватель французского и английского языка (совместительство). 1 сентября 2000 г. - 31 августа 2010 г.: Воронежский государственный университет, факультет романо-германской филологии, кафедра французской филологии; факультет международных отношений, преподаватель французского языка. 15 января - 31 августа 2000 г.: Воронежский государственный университет, факультет романо-германской филологии, лаборант фонетического кабинета


Чтобы не перелистывать самостоятельно все 3821 анкет, вы можете просто написать, кого вы ищете, и вам посоветуют оптимальный вариант.