О переводчике


0

0

Юлия Вячеславовна

Язык:

Французский, Итальянский

Город:

Екатеринбург

Тематики: Косметология, Маркетинг и реклама, Спорт и туризм, Образование и культура, Искусство и мода, Кино и театр, Общая

Образование: Челябинский государственный университет, специальность – перевод и переводоведение (диплом с отличием, 2008 г.); диплом DALF, уровень C1 (2007 г.); диплом PLIDA, уровень С1, Societa` Dante Alighieri, Италия (2013 г.). Сертификаты и курсы: 2016г. - Диплом 3 степени в категории «Переводчик-профессионал» за участие в конкурсе «Лучший перевод письма Н.М. Карамзина Вильгельму фон Вольцогену (17 декабря 1803 г.)»; 2016г. - Диплом за третье место в XV Международном Молодёжном Конкурсе Перевода LITTERA SCRIPTA в номинации «Проза. Перевод с французского языка на русский»; 2017г. - Диплом за 3 место в Международном творческом конкурсе "Всемирный Пушкин" в номинации перевод стихотворения А.С. Пушкина на иностранный язык (итальянский); 2017г. - Диплом за 1 место в Черноморском Международном конкурсе перевода (итальянский); 2017г. - Курс повышения квалификации "Аудиовизуальный перевод для профессионалов", Школа аудиовизуального перевода, г.Москва; 2018г. - Участие в Вебинаре “Outside the Box (Booth): New Trends in Interpreting” (Тенденции в устном переводе), Проект TranslAcademy; 2018г. - Диплом за второе место в XVII Международном Молодёжном Конкурсе Перевода LITTERA SCRIPTA в номинации «Проза. Перевод с французского языка на русский».

Опыт: Опыт работы – с 2006 года.


Чтобы не перелистывать самостоятельно все 3821 анкет, вы можете просто написать, кого вы ищете, и вам посоветуют оптимальный вариант.