О переводчике


0

0

Арсений Игоревич

Язык:

Французский, Немецкий, Английский

Город:

Москва

Тематики: Международная торговля, Медицина и здравоохранение, фармацевтика, Маркетинг и реклама, Спорт и туризм, Образование и культура, Строительство и архитектура, Экономическая, Нефтегазовый сектор, Экология, Цифровые технологии, Общая

Образование:

Опыт: Имею большой опыт работы на международных проектах и конференциях. Среди них: - MICE Forum (перевод и привлечение потенциальных клиентов для немецкой фирмы, занимающейся медицинским туризмом) - Организация Объединенных Наций (Штаб-квартира, Нью-Йорк, США). Работал как внештатный переводчик русской секции Службы стенографических отчетов Занимался переводом и редакцией текстов и речей Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности. - УчимЗнаем (перевод в рамках проведения Третьей всероссийской конференции с международным участием "УчимЗнаем" - Заботливая школа 2019 (медицинская тематика)) - Московский государственный институт международных отношений Министерства иностранных дел Российской Федерации (синхронный перевод в рамках проведения Модели ООН, а также синхронный перевод в рамках проведения 12 Конвента Российской ассоциации международных исследований для представителей стран АСЕАН) - Международный медицинский кластер в Сколково (синхронный перевод на семинарах по кластерной политике) - Инкона (бизнес и консалтинг на Ближнем Востоке). Регулярно осуществляю последовательный перевод на переговорах российских компаний с компаниями ОАЭ.


Чтобы не перелистывать самостоятельно все 3836 анкет, вы можете просто написать, кого вы ищете, и вам посоветуют оптимальный вариант.