Образование: Вятский государственный гуманитарный университет, специальность – лингвист-переводчик (2013 г.); курс английского языка (2007 г.); стажировка в США по программе Work and Travel (2012 г.).
Тематика: техника, шеф-монтаж, производство, сельское хозяйство, переговоры, бизнес, сопровождение, туризм.
Образование: Кубанский государственный университет, факультет романо-германской филологии, французский и немецкий языки (1991 г.). Диплом 2-ой степени Торгово-промышленной палаты Парижа "Деловой французский" (DFP Affaires C1, 2012 г.).
Уважаемые клиенты!
Мой многолетний опыт работы переводчиком на производстве позволит обеспечить качественное лингвистическое сопровождение иностранных специалистов на вашем предприятии.
Буду рада нашему сотрудничеству.
Тематика (нем.): сельское хозяйство (животноводство), общественно-политическая, экономическая тематики, культура и искусство Тематика (англ.): сельское хозяйство (животноводство), культура и искусство.
Образование: Кубанский государственный университет, лингвист-переводчик, 2012 г.
Сертификаты: сертификаты CAE (Advanced English), TestDaF (Deutsch als Fremdsprache), сертификат окончания модульных курсов письменного и устного перевода с немецкого и на немецкий язык (с преподавателем из Университета им. Гумбольдта), сертификат об обучении в течение семестра в Венском университете по специальности межкультурная коммуникация (учреждение: Венский университет, центр переводоведения, английский и немецкий языки, 2011 г.).
Опыт работы с 2011 года.
Город: Краснодар. Выезд: Краснодар.
Плюс: выезд в европейская часть России, страны Европы.
Испанский язык. Последовательный. Шушутаж. Сопровождение. Итальянский язык.
Тематика: испанский язык – машиностроение, сельское хозяйство, медицина, международное усыновление, юриспруденция, экономика и др.; итальянский, английский языки – сопровождение, установка оборудования и др.
Образование: Пятигорский государственный педагогический институт иностранных языков, специальность – испанский язык, английский язык (1980 г.).
Тематика: сельское хозяйство, виноделие и виноградарство, упаковочное оборудование, сортировочное оборудование, автоматизация процессов производства, архитектура и строительство, мебель и дизайн, керамика, сантехническая арматура, ресторанное дело, деревопереработка, косметология, парикмахерское искусство, нефтегазовая отрасль, производство продуктов питания, дороги и аэродромы, банковская тематика.
Образование: Кубанский государственный университет, преподаватель черчения и рисования высших и средних учебных заведений (1982 г.). Школа иностранных языков Перуджа (Италия, 1991 г.).
Опыт работы с 1996 года.
Внештатный переводчик при отделе переводов Краснодарской Торгово Промышленной Палаты
Китайский язык. Последовательный. Синхронный. Шушутаж. Гид-переводчик. Сопровождение.
Тематика: любая. Опыт поиска оборудования, монтаж оборудования, презентация продукции на выставках, перевод тренингов, переводы переговоров для заключения сделки, поиск и общение с дистрибьюторами из Китая.
Образование: Capital Normal University (Пекинский педагогический университет), специальность – лингвист (диплом с отличием, 2012 г.); Стажировки: (2006 г.; 2007 г.; 2009 г.);
Опыт работы с 2012 года. Проживание в Китае в течение 13 лет. Родился в Пекине, учился в китайском детском саду, затем младшей школе, средней школе. С 3 лет учил язык с гувернанткой. Говорю совершенно без акцента.
Последовательный. Английский язык. Французский язык. Итальянский язык. Гид-переводчик.
Тематика: общая.
Образование: Кубанский государственный университет, факультет истории, социологии и международных отношений, специальность – регионоведение (страны Южной Европы) (2009 г.); проживание и работа во Франции, США, Италии.
Опыт работы с 2007 года. Перевод по скайпу. Перевод на выставках, мастер-классах, при шеф-монтаже оборудования.